法語口語材料:作自我介紹
一、單詞
présenter (及物動詞v.t.)介紹
appeler( 直接及物動詞v.t.dir.) 取名,命名
ai 是avoir(及物動詞v.t.)的主語第一人稱現(xiàn)在時變位形式
an (陽性名詞n.m.)年,年齡
Chinois,e(名詞n.)中國人(形容詞a.)中國的,中文的
marié,e(形容詞a.)已婚的(名詞n.)已婚者
celibataire(形容詞a.)獨身的;(名詞n.)獨身者
journaliste(名詞n.)新聞工作者,記者
professeur(名詞n.m.)老師,教授
parfait,e(形容詞a.)非常好,太好了
相關(guān)語法知識:有關(guān)職業(yè)的名詞詞性
法語中表示事物、物體等的名詞都有一個固定的詞性——陽性或者陰性,其規(guī)律性不強(qiáng),因此要求我們在記憶單詞的同時也要記憶它的詞性。不過,有些名詞的詞性還是有規(guī)律可循的:
1)人和動物等有生命的東西,按自然屬性來分。這一類的名詞,當(dāng)需要從陽性名詞變?yōu)殛幮悦~時,一般是將相應(yīng)的陽性詞詞尾稍做變化,變成相應(yīng)的陰性名詞。
例如:un ami(男性朋友)——une amie(女性朋友)
un lion(雄師)——une lionne( 雌獅)
2)某些表示職業(yè)的名詞只有陽性,如必須使用其陰性時,在其陽性名詞前加上femme(女人)。
例如:un professeur——une femme professeur (老師)
un médecin —— une femme médecin (醫(yī)生)
3)語言的名稱為陽性。
二、句型
Je me présente.(讓我來介紹一下自己。)
Je m’appelle lanshan/marie/vilay.(我叫藍(lán)山/瑪麗/維萊。)
J’ai vingt-huit/vingt-six/dix ans(我28/26/10歲。)
Je suis Chinois/ Chinoise.我是中國人(女)。
Je suis marié/mariée.(我已經(jīng)結(jié)婚了。)
Je suis celibataire(我還沒結(jié)婚,我還是單身。)
Je suis journaliste.(我是一個記者。)
Je suis professeur.(我是一個老師。)
相關(guān)語法知識:句子的主要成分
句子是一個表達(dá)完整實際意義的語言單位,它的主要成分如下:
1)主語:表示動作的施動者,或處于某一個狀態(tài)的人或事物。例如:Je suis journaliste.我是記者。
2)謂語:表示動作或狀態(tài)。分為兩種,動詞謂語和名詞謂語。其中,名詞謂語是由系詞加表語構(gòu)成的。表語一般是形容詞或者名詞,通過系詞和表語發(fā)生關(guān)系,作主語的表語。動詞謂語,例如:Il parle chinois.他講中文。(parle 的原形動詞parler:“說,講”)名詞謂語,例如:Je suis Chinoise.我是中國人。(suis的原形動詞être:“是”,這里是系詞,后面跟表語)
3)賓語:如果句中謂語所表達(dá)的動作要有對象,就需要賓語,其中包括直接賓語和間接賓語。
三、自我介紹范例
Je me présente .好,我來介紹一下自己。
Je m’appelle Yelongwu。我叫夜龍舞。
J’ai vingt-huit ans.我28歲。
Je suis celibataire.我是未婚,單身漢。
(Je suis marié.我已經(jīng)結(jié)婚了。)
Je suis professeur .我是老師。
Je m’appelle lanshan. 我叫藍(lán)山。
J’ai vingt-six ans.我26歲了。
Je suis Chinoise.我是中國人。
Je suis celibataire.我還沒結(jié)婚,還是單身。
Je suis journaliste.我是記者。