我們都知道練口語(yǔ)基本的方法就是……開(kāi)口練
可是你們知不知道,這簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的三個(gè)字里包含了怎樣大的學(xué)問(wèn)??!去外語(yǔ)角?找老外聊天?狂看美劇背臺(tái)詞?不是每個(gè)人身邊都有可以陪你講英語(yǔ)的同學(xué),不是每所學(xué)校每個(gè)專(zhuān)業(yè)都有外教,不是每個(gè)外教都特喜歡跟你侃大山,不是每部美劇都適合拿來(lái)練口語(yǔ)(看《越獄》學(xué)到多的是黑話啊有木有?。沁€能怎么辦嘛?
其實(shí),我們可以跳出“口語(yǔ)”這個(gè)框架,從另一個(gè)角度來(lái)考慮——口譯漢英對(duì)照(或英漢對(duì)照)的小說(shuō)或其它讀物。
步驟如下:
1. 先讀漢語(yǔ)部分,然后逐句直接口譯成英文。
2. 完成一小段后,去看書(shū)上的對(duì)應(yīng)英文部分并與我們的口譯進(jìn)行比較,發(fā)現(xiàn)我們口譯的錯(cuò)誤和缺點(diǎn)。
2. 開(kāi)始要選擇較簡(jiǎn)單的讀物,且應(yīng)大量做,只做一兩篇效果是不明顯的。開(kāi)始可能較慢,費(fèi)時(shí)較多,但請(qǐng)堅(jiān)持,整體上這是一個(gè)加速的過(guò)程。高級(jí)階段請(qǐng)計(jì)時(shí)練習(xí),以加快反應(yīng)速度和口語(yǔ)流利度。
這樣做的好處:
1、自己就可以練習(xí)口語(yǔ),想練多久,就練多久。
2、始終有一位“高級(jí)教師”指出你的不足和錯(cuò)誤——英文原文。
3、題材范圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮。比如我們總是喜歡談?wù)撐覀冏约菏煜さ脑掝},所以我們總是在練習(xí)相同的語(yǔ)言,進(jìn)步當(dāng)然就緩慢了。
4、有一些我們?cè)谥苯訉W(xué)習(xí)英語(yǔ)課文時(shí)被我們熟視無(wú)睹的地道的英語(yǔ)用法會(huì)被此法發(fā)掘出來(lái)。