經(jīng)典法語名人名言
Ceux qui s’appliquent trop aux petites choses deviennent ordinairement incapables des grandes.
那些過于專注于小事的人通常無法成就大事。
Il y a une infinite de choses qu’on ne fait bien que lorsqu’on les fait par necessite.
只有在迫不得已時,我們才能做好很多事情。
Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l’amour.
時間鞏固了友誼,削弱了愛情。
On n’est pas beau apres l’amour.Mouvements ridicules ou on perd chacun un peu de matiere.Grandes saletes!
經(jīng)歷了愛情之后人們變得不再令人滿意。每個人的智商都有所下降,做出荒唐的事情來。這真是糟糕的事情。
On ne souffre jamais que du mal que nous font ceux qu’on aime.Le mal qui vient d’un ennemi ne compte pas.
我們?nèi)淌艿耐纯嘀粊碜杂谖覀兯鶒鄣娜?,來自敵人的痛苦算不了什么?/p>
Pour etre aime,il faut ne pas cacher son amour.C’est une verite qui n’a pas fini d’etre vraie.
要別人愛你,你就不應該掩飾自己的愛情。
L’argent a son merite,je ne trouve d’ennuyeux que les moyens de l’avoir.
金錢有它的價值,我感到厭煩的只是獲取金錢的種種方式。
Je sais qu’on vit avec de l’argent,mais je sais aussi qu’il ne faut pas vivre pour de l’argent.
我知道人要靠錢生活,但我也知道人不能為了錢而生活。
Le bonheur,c’est d’etre heureux,ce n’est pas de faire croire aux autres qu’on l’est!
幸福是過得開心,不是讓別人以為自己過得開心!