導(dǎo)讀:廣州泛亞聯(lián)合國際研究院針對不同的學(xué)習(xí)群體,不同的學(xué)習(xí)目的,不同的學(xué)習(xí)時間開設(shè)不同的課程無論您目前的水平如何,經(jīng)過我們的筆試及口試,都能在這里找到適合您的班級與課程。我們并針對有特殊要求的企業(yè)與個人,量身定制開設(shè)一對一口譯教學(xué)課程。我們在學(xué)校可以收獲一群志同道合,優(yōu)秀的同學(xué)朋友,以及專業(yè)、熱情洋溢,滿懷赤子之心的老師,這一份友誼和師生情終生難忘。下面我們一起來看看學(xué)校是怎么樣評價我們學(xué)校的吧!
很小很小的時候,理想就是長大了要當(dāng)一名翻譯。后來慢慢長大,目標(biāo)好像就漸漸明確了:我想當(dāng)一名口譯員,一名同傳譯員。說真的,其實我也不知道為什么,反正就覺得這是一份自己應(yīng)該會喜歡的職業(yè)吧。
當(dāng)初想要去上口譯課理由也沒有多復(fù)雜,也沒有想太多,就是覺得學(xué)校學(xué)不到啥,自己也真的想要走那條路。跟家里人一提,他們也就同意了。來上課之前,看群里的備注,似乎每個人都是學(xué)霸,大家都好厲害:廣外的,廣財?shù)模叽蟮?,好像突然就覺得壓力大了,好像光看學(xué)校,我就差了一大截。
第一天上課,節(jié)奏很快,不斷地練習(xí)。不知道是因為還適應(yīng)不了還是別的原因,從上課一直懵逼到下課。第二天,第三天。。。漸漸地好像也沒那么難,嗯,好像還挺好玩的。
盡管也真的想過,是不是自己真的不適合做口譯,也會有早上不愿意起來的時候,但是熬過了這20多天之后,才發(fā)現(xiàn),堅持下來其實也沒多難。很慶幸,身邊都是一群很好很好的人,愛笑愛鬧,也會很努力。盡管每個人也許以后的路都不一樣,也不一定會當(dāng)翻譯,只是很高興這個暑假有這樣一群小伙伴,也從未后悔,選擇了暑假去上課。
謝謝Lily,Summer,還有胡老師啊,meeting you is the highpoint of my career.(認(rèn)真臉)
有人告訴我:美好的事情,就是努力過后,所有的東西都變成你希望的樣子。拒絕了一切后路,希望catti出成績的那天,也可以開心地請胡老師吃拉面。
口譯的暑假班快要結(jié)束了,其實心情挺復(fù)雜的,因為完全沒想到25天會這么快就過去了。感覺好像才過去沒幾天。一開始心里有點抗拒,各種的不適應(yīng)讓我有點不知所措,但是習(xí)慣下來之后,覺得其實很有趣,時間也感覺過的越來越快。所以我就雜七雜八地談一下自己的感想。
這二十多天的課程讓我如數(shù)家珍,真的,發(fā)自內(nèi)心的感受。因為這二十多天大概是我上大學(xué)以來快樂的一段時間了,這不是夸張,因為我喜歡不同的語言從我嘴里說出來的感覺,然而卻在一個財務(wù)領(lǐng)域的專業(yè)里,沒有志同道合的人,學(xué)習(xí)壓力太大,以至于每個星期也只有靠著上英語課來找點樂趣,喘口氣,所以當(dāng)我適應(yīng)這里的課程的時候,我簡直都覺得每天我的眼睛在發(fā)光,而不是在學(xué)校的死氣沉沉。
而且在這里認(rèn)識了許多朋友,陳包包,倍爺,蘇總和郭總等,有太多的人,太多的事讓我感到非常地開心,還有Lily和summer,她們簡直打開了我新世界的大門,我很喜歡她們,她們讓我覺得,原來世界上遠(yuǎn)不止一種活法,我可以選擇自己的想活的方式活著,無論好壞。當(dāng)然還有呆萌的老胡,除了哈哈哈我都想不出啥來評論他,覺得他是個讓人尊敬,很厲害的口譯小頑童,年年十八歲哈哈哈哈哈。
這二十五天的課程讓我初步接觸了口譯,也讓我的興趣更濃,學(xué)了別人看不懂的筆記法,和神奇的視譯,大的驚喜就是進(jìn)了同傳的箱子,大家都是有“房”的人!即使有的時候很累,但是學(xué)到了東西,成就感會大于疲勞感,累很值得,畢竟同樣是累,學(xué)自己喜歡的,會很是心甘情愿,發(fā)自內(nèi)心地去接受這些知識。
在沒有接觸口譯之前,我是想著畢業(yè)后到銀行找份工作就算了,然后安分守己地過日子。但是自從我接觸了口譯之后,我真的心里面越來越強烈的呼聲,不斷地催促著自己去抓住這個機(jī)會,試試看當(dāng)翻譯或者口譯員,即使后并不一直從事這個行業(yè),也依然想嘗試,不然,我不甘心。所以,再努力兩個多月,不要讓自己有遺憾。
這二十五天我會一輩子都記得的,這是我的心里話,因為它濃縮了我的快樂和成就感,讓我下定決心,干自己不敢干的事。
一次巧合的機(jī)緣,讓剛剛升入大一的我結(jié)識了胡老師,實乃有幸。還記得那是一場泛亞的宣講會,胡老師用他生動幽默卻又不乏深刻的語言,指出我們在當(dāng)前英語學(xué)習(xí)過程中存在的問題,并為我們揭開口譯世界的神秘面紗。而這使得本就對口譯充滿興趣的我陶醉于其中,被口譯的魅力所折服。于是,在父母的支持下,在這個暑假,我懷著滿腔熱情來到了泛亞的課堂,期待能夠有所蛻變,有所收獲,有所成長。
在泛亞學(xué)習(xí)的日子,充實、簡單、快樂。雖然每天都充滿挑戰(zhàn),時而為之焦慮,時而感到不安,但不得不說,正是這些反反復(fù)復(fù)面對挑戰(zhàn)、迎難而上的過程在無形中推動著我們不斷進(jìn)步、不斷向前!
感謝暑假班的每一位老師:感謝溫婉大方的Lily老師,帶我們走進(jìn)神奇的筆記符號世界,讓我們明白“困難就是機(jī)會”、“人生如戲,全靠演技”“就是要有莫名其妙的自信”的道理;感謝陽光自信、極具親和力的Summer老師,用自身的飽滿熱情帶活了班級氛圍,解放了大家的“天性”,帶領(lǐng)我們體驗視譯順句驅(qū)動的奧妙,以高標(biāo)準(zhǔn)、嚴(yán)要求讓我們對于同傳有了更深刻更清晰的認(rèn)識。難忘的就是那一聲聲慷慨激昂的“Ready? Go!”,使我們更加專注,更加自信,手拿話筒,讓潛存在頭腦中的靈感也時常迸發(fā)出明亮的火花;感謝沉穩(wěn)、務(wù)實、幽默的胡老師,不僅傳授給我們許多口譯實戰(zhàn)的技巧,而且?guī)ьI(lǐng)我們一起體驗真題,感受所學(xué)方法得以運用帶來的快感,同時,發(fā)現(xiàn)自己的不足與薄弱之處,以備在接下來的日子里進(jìn)行更具針對性的訓(xùn)練。不過,令我記憶深刻的就是胡老師分享給大家的個人求學(xué)經(jīng)歷——那段棄醫(yī)從譯、艱苦追夢的奮斗時光,這不僅令我感動,更是時時刻刻激勵著我不能輕言放棄,要堅持不懈、腳踏實地的追求自己的夢。好吧,我信了,一切都是好的安排。
感謝每一位譯家人,我親愛的小伙伴們。能和你們相聚在這里,共同學(xué)習(xí),共同進(jìn)步,是緣分,更是我的榮幸。在我以往的求學(xué)時光,我從來見到過一個如此齊心的班集體。在泛亞,在這個課堂上,我們互幫互助,時常一起討論某句話的更優(yōu)翻譯版本,時常彼此分享生活中的感悟和見聞,這點滴的回憶,讓我真真正正找到了家的感覺。謝謝你們,讓我度過了一段如此美好快樂的時光!
時光飛逝,25天的課程轉(zhuǎn)眼就已接近尾聲,有不舍,但更多的是對未來的期待。期待泛亞能夠越辦越好,期待在未來能夠有機(jī)會和譯家人相見,期待自己能夠?qū)崿F(xiàn)心中多年的夢想。加油!