零基礎(chǔ)日語入門應(yīng)該要怎么開始學(xué)呢?第一步當(dāng)然是先搞定語音,學(xué)好五十音。
那么要學(xué)到什么程度呢?我覺得大概有六七成熟就可以了,而且只要先學(xué)平假名就行了.片假名可以不用那么急著學(xué).六七成是什么概念呢?可以自我測(cè)試一下,算一下總共多少個(gè)會(huì)讀多少個(gè)不會(huì)讀,百分比達(dá)到60%--70%左右就行了.這時(shí)就可以開始看下一步了.
或許有人要說我太不認(rèn)真了,沒學(xué)會(huì)走就想飛了.不過我覺得,語音的學(xué)習(xí)是貫穿于你的整個(gè)日語學(xué)習(xí)生涯的,就算你現(xiàn)在不是非常熟,但只要你一直學(xué)下去,始終會(huì)學(xué)得很熟練的.而且,當(dāng)你剛開始學(xué)日語時(shí),你的耳朵對(duì)日語的發(fā)音還不夠靈敏,聽得也并不是那么準(zhǔn),不斷學(xué)下去,你的耳朵會(huì)越來越靈敏,聽了很多很多東西,那時(shí)掌握的才是活生生的發(fā)音.所以,不用擔(dān)心不會(huì)讀,學(xué)下去自然會(huì)的.退一步想,一開始學(xué)想要達(dá)到純條件反射般的熟悉也是不可能的,所以沒必要逼得自已太辛苦.當(dāng)然,只要你保持不斷地看書,不斷地接觸日語,要達(dá)到很熟練也不需要太久,一個(gè)月左右就可以了.
對(duì)語音有了一定的了解后,就可以開始看語法,同時(shí)培養(yǎng)翻譯能力.先不用看什么課文,也不用學(xué)什么日常用語,也不用背什么單詞,先理解語法,先培養(yǎng)翻譯能力.這么做的依據(jù)是:①一般來說,按課文的課程去學(xué)學(xué)起來太慢,而且它把很多知識(shí)點(diǎn)這抽一點(diǎn)那抽一點(diǎn)放在一課讓你學(xué),不易于發(fā)現(xiàn)規(guī)律.對(duì)于沒規(guī)律的東西,大腦自然難以接受.②日常用語雖然看似簡(jiǎn)單的,其實(shí)日常用語包括了更多的語法,如果你不懂得如何分析那些句子,這樣學(xué)起來,那些日常用語只不過是一連串的發(fā)音罷了.同樣,毫無規(guī)律的一串發(fā)音是很難背的.③日語單詞對(duì)于初學(xué)者來說是很陌生的,一開始就想背絕對(duì)是很辛苦,很多人就是因?yàn)檫@樣而學(xué)了一段時(shí)間就打退堂鼓了.所以,我不推薦從一開始就按課文來學(xué),背日常用語,背單詞.我主張先學(xué)語法,先培養(yǎng)翻譯能力,等這些能力培養(yǎng)到了定程度時(shí),再來學(xué)日常用語,背單詞時(shí),學(xué)起來的速度是比一開始要快不知多少倍.所謂磨刀不誤砍柴工.
當(dāng)然,以上是我個(gè)人總結(jié)的方法,我認(rèn)為是有效的,我學(xué)英語,學(xué)日語,包括現(xiàn)在學(xué)韓語也是用這種方法.我從去年12月開始學(xué)韓語,準(zhǔn)備今年9月參加韓語高級(jí)考試,我總不會(huì)拿自已來開玩笑吧.目前學(xué)了三個(gè)月,完全是按以上的方法去學(xué).目前我已達(dá)到的程度是:沒有背任何東西,但已掌握了一定的韓語語法,已積累了一定數(shù)量的常用單詞,并且有些韓語文章可以完全不看中文翻譯而完全看懂了.當(dāng)然,現(xiàn)在還不算學(xué)好了,前面的路還長(zhǎng),但至少我已經(jīng)打下了很好的基礎(chǔ).而打下這些基礎(chǔ)只是用了三個(gè)月,這中間還夾雜著過年,還夾雜著工作占去的時(shí)間,并不是這三個(gè)月拼死拼活學(xué)來的
我說這些話,只是想證明我的方法經(jīng)過自已實(shí)踐后,覺得具有一定的效果,如果你正在苦惱沒有方法時(shí),可以嘗試一下我的方法.
學(xué)語法。首先要做的就是把全本書都看一遍,然后找出要學(xué)習(xí)的重點(diǎn).在這里我就直接說了,學(xué)習(xí)的重點(diǎn)就是動(dòng)詞,形容詞,形容動(dòng)詞,助詞,助動(dòng)詞.當(dāng)然,還是要全本書都看一遍的,自已要清楚一下每個(gè)章節(jié)大概是講什么,看完后再重點(diǎn)學(xué)習(xí)這些東西.
在這里簡(jiǎn)要說一下我們看時(shí)要注意什么.
首先,你要明白,日語中的動(dòng)詞,形容詞,形容動(dòng)詞都是會(huì)可以變形的(正式的名稱是"活用",不過我喜歡說變形),而且不只一種變形,變了后有些可以直接用,有些要在后面加上一些助詞或助動(dòng)詞才算完整,不加的話一定錯(cuò).
第二,動(dòng)詞有分好幾類,每一類都有自已的變形,要注意每一類是怎么變形的.好自已做個(gè)圖表,把它們的關(guān)系理清.
第三,助詞的作用主要就是用來對(duì)句子進(jìn)行分段.學(xué)好了助詞,當(dāng)你分析句子時(shí),先把助詞找出來,然后根據(jù)各種助詞的作用,可以把句子分成幾節(jié),理解起來會(huì)方便很多.比如你可以通過主格助詞找出句子的主語,通過賓格助詞找出句子的賓語.
第四,助動(dòng)詞不能單獨(dú)使用,只能用來加在動(dòng)詞,形容詞,形容動(dòng)詞后面.加了什么樣的助動(dòng)詞就可以為動(dòng)詞等增加什么意思.另外,助動(dòng)詞也是可以變形的,變形后可以繼續(xù)加助動(dòng)詞,助動(dòng)詞之間加來加去在日語里是很平常的,看慣了就沒事了,不會(huì)那么恐怖難學(xué).而助動(dòng)詞在外形上有些像動(dòng)詞,有些像形容詞,有些像形容動(dòng)詞,于是他們的變形也和動(dòng)詞,形容詞,形容動(dòng)詞一樣,所以,只要學(xué)好動(dòng)詞,形容詞,形容動(dòng)詞的變形,助動(dòng)詞的變形就自然懂了.
基本上,學(xué)好上面這些東西已經(jīng)可以幫你分析很多句子了.這些東西是應(yīng)該要弄得滾瓜爛熟的.
要學(xué)的就是這樣?xùn)|西,不過不一定要按順序去學(xué),你可以都看看,哪個(gè)較易接受就先學(xué)哪個(gè).推薦從助詞開始學(xué),因?yàn)閷W(xué)了助詞就可以把句子分節(jié),便于分析.看書的時(shí)候,我們要做的事是理解,而不是背下來.很多語法點(diǎn)都有多種用法,一開始要記住全部是很困難的,也是沒必要的.我們只要好好地去理解它的用法,然后每看一條例句都要對(duì)照著它的中文,用自已學(xué)過的知識(shí)去盡量分析,看有沒有自已已經(jīng)看過的語法.一開始什么都不懂,也許你只能認(rèn)出一條句子的主語是什么.但你保持學(xué)習(xí)下去,不斷對(duì)照中文來分析,一段時(shí)間后,你能分析出來的東西會(huì)越來越多,而且,當(dāng)你在看一個(gè)語法點(diǎn)的例句時(shí),你可能會(huì)遇到以前看過的,于是復(fù)習(xí)了一下,也可能遇到還沒學(xué)過的,于是產(chǎn)生了一點(diǎn)印象,下次學(xué)到那里時(shí)就會(huì)覺得似曾相似,學(xué)起來也會(huì)較易接受.不過記住一定要堅(jiān)持,我覺得大概三個(gè)月,堅(jiān)持這樣學(xué)習(xí)三個(gè)月,一邊看語法一邊培養(yǎng)翻譯能力,就可以培養(yǎng)一定的語感,掌握了基本的東西.到那時(shí),你已經(jīng)對(duì)語法有了一定的認(rèn)識(shí),而且在培養(yǎng)這些能力時(shí),無形中看了很多單詞,你已經(jīng)對(duì)很多常用單詞產(chǎn)生了很深的印象,這時(shí)你要開始背單詞會(huì)比一開始就背要快很多.而且你培養(yǎng)好了翻譯能力,就不用擔(dān)心以后會(huì)出現(xiàn)一句話單詞語法都懂但就是譯不出來的情況.
前三個(gè)月的學(xué)習(xí)主要就是這些.不過,如果你想學(xué)得快一點(diǎn),可以同時(shí)總結(jié)單詞.不需要背,而是先進(jìn)行總結(jié).像我現(xiàn)在學(xué)韓語也是這樣,這三個(gè)月來,我在學(xué)語法和培養(yǎng)翻譯能力的同時(shí),我已經(jīng)在總結(jié)單詞了,雖然到現(xiàn)在還沒完全總結(jié)完,不過先總結(jié)出來的也可以先拿來背.經(jīng)過三個(gè)月的磨練,現(xiàn)在對(duì)日語單詞的感覺不再是排斥,背起單詞來也舒服多了.
日語單詞要怎么總結(jié)呢?既然是我寫的學(xué)習(xí)方法,我當(dāng)然就推薦一下自已的總結(jié)思路.大家自已看一下是否有必要這樣去分類.
首先,學(xué)日語單詞要對(duì)日語單詞的整體進(jìn)行了解.
日語單詞主要分為三部分:漢語詞,固有詞,外來詞.漢語詞就是從中國(guó)傳來的詞,再加上一些日本根據(jù)中國(guó)的構(gòu)詞法而自已造的一些詞.固有詞就是日本本來就有的詞.外來詞就是從其他外國(guó)傳進(jìn)來的詞.
首先要說的是漢語詞,漢語詞在日語里占的比例是大的.在一級(jí)的10000個(gè)單詞中,這種詞就占了大概5000個(gè),而在它里面,占得多的就是那些 A .看上去既和漢語里的詞一樣,而且意思也一樣.這種詞我們只要學(xué)一下它的讀音,根本就不用背了.B的數(shù)量相對(duì)來說很少,所以并不難背,把它們?nèi)槌鰜?然后統(tǒng)一背一下.而那些漢語里沒見過的詞當(dāng)中,又是C占的比例較大,這些詞都是有規(guī)律的,按一定的規(guī)律構(gòu)成,大部分我們學(xué)過一段時(shí)間日語就可以從字面上就猜出它們是什么意思.D里面的詞完全是亂來的,沒學(xué)過你怎么都猜不出是什么意思.