1 法語是世界上美麗的語言,其實這個理由排在第一,實在是因為它的使用頻率太高了,基本上每一個學習法語的人在被問及你為什么要學習法語時,尤其是在被老外問及時,說的順的一句話肯定是"parce que le francais est la plus belle langue du monde",當然如果你不小心學了一口南方口音或是山地口音,該條自動作廢;
2 法語單詞發(fā)音實在是太有規(guī)律了,尤其是跟我們的母語——象形文字以及英語相比較而言,這不可不算是一個大大的優(yōu)點,就算你根本不知道這個詞說的是天堂還是地獄,你大可以裝模作樣地把它給讀出來;
3 法語的時態(tài)實在是嚴謹呀,呵呵,在向我扔臭雞蛋前先聽我說一下理由嘛,一個動詞七十多種變位,等你終把它們全部弄清楚了之后,我**你的大腦細胞絕對會比學英語的人要發(fā)達得多,而且在你需要簽訂一些什么結婚協(xié)議或是雙邊貿易條款的時候, 你就該慶幸自己的頭腦有多么的清楚了;
4 法語和英語的單詞相像的很多,畢竟當年法國作為被侵占國,還是很努力地同化了侵占國的語言,以至于一半多的英語單詞都是來源于法語,這樣無論是先學英語的以后改學法語還是先學法語的以后再學英語,都沾了不少光;
5 法語不象英語用的那么泛濫,有道是物以稀為貴嘛,想想有幾個中國人能大聲地在大街上說出“Je t'aime”,而不用擔心別人詫異的眼光呢?
6 法語多多少少地沾了一些法式的浪漫氣息,你會覺得什么香檳啦,香水啦,高級時裝啦,美味的法式大餐啦,突然離你近了許多,盡管也許你根本沒有多少機會真正地去感受它們,不過能用正確的讀音叫出它們的名字,已經讓你心里好受一些了;
7 如果你是一個高尚的樂于助人的有著無產階級兄弟友情的人,在學習了法語之后,你就可以擔負起去幫助黑非洲友邦的重任了,雖然在歸來后你不能做為烈士身前好友與主席親切握手,但是你的思想一下子就會祟高了許多。